LiveByTheGun.com Forum Index
Information
Public CS:S server 85.17.200.116:27015
Teamspeak livebythegun.com pass=lbtg
Donations
Quick Chat
Log in to chat..
 About  •  Clan Members  •  Stats  •  Radio  •  News  •  Match Results  •  Register  •  Log in
Latest news: Genetically Different!.. [ Read more.... ]
 English to Dutch View next topic
View previous topic
Author Message
Edgeways



Joined: 21 May 2006
Last online: 19 Aug 2007
Posts: 269

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 0:47 Back to top

I have a friend who i am writing a late xmas card to NL, how do i say 'Merry Christmas and Happy New Year' in dutch?
Jay
|LBTG| Member


Joined: 22 Aug 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 1307
Steam status: Offline

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 1:37 Back to top

According to a translator I found on google, it translates as:

Vrolijke Kerstmis en Gelukkig Nieuw Jaar

Hope that helps.
G33RT
|LBTG| Match Leader


Joined: 22 Oct 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 1361
Steam status: Offline
Location: Netherlands

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 7:30 Back to top

Yeah, Vrolijk kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar!
Thats it Smile nice find Jay

G33RT
|LBTG|Bonsai
|LBTG| Member


Joined: 17 Apr 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 2834
Steam status: Offline
Location: Denmark

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 9:54 Back to top

no you should say to him this too:


Jij hebt de mooiste ogen, ik ooit heb aanschouwed
Jay
|LBTG| Member


Joined: 22 Aug 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 1307
Steam status: Offline

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 15:43 Back to top

Bonsai - behave! Smile The translator said it translates as this:

You have the most beautiful eyes, I ever have aanschouwed

Doesn't seem to know what that final word is but I'm guessing it's something like "seen".
|LBTG|Regime
Clan Leader
Clan Leader


Joined: 03 Apr 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 3638
Steam status: Offline
Location: Netherlands

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 18:06 Back to top

He typed it wrong.. It's 'aanschouwd'.. That's why the translator did not get it..
|LBTG|Bonsai
|LBTG| Member


Joined: 17 Apr 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 2834
Steam status: Offline
Location: Denmark

PostPosted: Wed Dec 27, 2006 18:44 Back to top

|LBTG|Regime wrote:
He typed it wrong.. It's 'aanschouwd'.. That's why the translator did not get it..



oh well, ! lol



PRIMA !!
|LBTG|Keisr
|LBTG| Member


Joined: 10 Apr 2006
Last online: 07 Sep 2007
Posts: 718
Steam status: Offline
Location: Norway

PostPosted: Thu Dec 28, 2006 7:13 Back to top

HAHAHAHA you got 3 posts bonsai!!!!! hahahahahahahahahah
Edgeways



Joined: 21 May 2006
Last online: 19 Aug 2007
Posts: 269

PostPosted: Thu Dec 28, 2006 13:01 Back to top

So 'Vrolijke Kerstmis en Gelukkig Nieuw Jaar' is right? According to the translator from dutch to english it means 'Lively kerstmis and fortunately new year' lol :S!
|LBTG|Regime
Clan Leader
Clan Leader


Joined: 03 Apr 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 3638
Steam status: Offline
Location: Netherlands

PostPosted: Thu Dec 28, 2006 13:58 Back to top

'Vrolijk kerstmis en een gelukkig nieuw jaar'
We don't do the caps on each word.. Razz
G33RT
|LBTG| Match Leader


Joined: 22 Oct 2006
Last online: 06 Jan 2009
Posts: 1361
Steam status: Offline
Location: Netherlands

PostPosted: Thu Dec 28, 2006 16:42 Back to top

We Dont? Aw Crap I Always Thought We Did?

G33RT
Edgeways



Joined: 21 May 2006
Last online: 19 Aug 2007
Posts: 269

PostPosted: Thu Dec 28, 2006 18:07 Back to top

Thanks, just sent my xmas card...i feel bad lol thats 2 years running of late cards to the poor guy. 28th now...so i guess it takes a few days to get there Sad
Display posts from previous:      

Dead Radio Stream Rap Indie Hip Hop Music